Principais Cuidados na Tradução do Tipo Nota
FAQ_CIGAM > FAQ_Utilidades/Diversos > Genéricos > Principais Cuidados na Tradução do Tipo Nota
Palavras-Chave
Dicionário de Traduções. Tradução do campo Tipo Nota. Restrições na Tradução do campo Tipo Nota. Tipo Nota Funcionalidades.
É importante tomar alguns cuidados ao renomear o campo "Tipo Nota". Alguns Tipos Nota possuem funcionalidades e comportamentos específicos, como por exemplo:
- Devolução: Diversas rotinas e relatórios utilizam este Tipo Nota específico como filtro de devoluções.
- Transferência: ES - Como Fazer - Transferência entre Unidades de Negócio
- Importação: LF - Como Fazer - Notas Fiscais de Importação
- Entrega Futura: FA - Como Fazer - Notas Fiscais de Entrega Futura
- entre outros.
Essas funcionalidades e comportamentos não são transferíveis para outros Tipos Nota quando renomeados. Por exemplo, se o Tipo Nota "1 Genérico" for renomeado para "Entrega Futura 2", ele não terá o mesmo comportamento nem herdará as funcionalidades do Tipo Nota "Entrega Futura".
Para evitar mal-entendidos sobre os processos e funcionalidades de cada Tipo Nota, recomenda-se não renomear os Tipos Nota padrões com nomes semelhantes à Tipos Nota que possuem funcionalidades e comportamentos específicos.
Abaixo estão listados os Tipo Nota, quem contém funcionalidades específicas, não devendo existir outros Tipo Nota com descrições semelhantes, visando evitar confusões em sua utilização:
- Devolução
- Transferência
- Complementar
- Importação
- Mapa Resumo
- Entrega Futura
- J Consignação
- U Correção